寺西百馀步,有单先生第。先生故公子],以大讼萧条]。眷口寡,移而乡居,宅遂旷焉。一日,大雪崩腾],寂无行旅。偶过其门,一少年出,丰采甚都。见生,趋与为礼,略致慰问,即屈降临。生爱悦之,慨然从入。屋宇都不甚广,处处悉悬锦幕,壁上多古人书画。案头书一册,签云《琅嬛琐记》]。翻阅一过,俱目所未睹。生以居单第,意为第主,即亦不审官阀]。少年细诘行踪,意怜之,劝设帐授徒。生叹曰:“羁旅之人,谁作曹丘者?”少年曰:“倘不以驽骀见斥,愿拜门墙。”生喜,不敢当师,请为友。便问:“宅何久锢?”答曰:“此为单府,曩以公子乡居,是以久旷。仆皇甫氏,祖居陕。以家宅焚于野火,暂借安顿。”生始知非单。当晚,谈笑甚欢,即留共榻。
]故公子:世家子弟。故,这里是故旧的意思。
]以大讼萧条:因为一场大的官司,家道败落下来。讼,诉讼。萧条,本为形容秋日万物凋零,这里借指家境衰落。
]崩腾:飞扬,纷飞。
]签:书籍封面的题签。《琅嬛琐记》:大概是虚拟的书名。古有笔记小说《琅嬛记》三卷,旧题元伊世珍作。书首载西晋张华游神仙洞府“琅嬛福地”的传说,因用“琅嬛”为书名。书中所记多为神怪故事,所引书名也前所未见。
]官阀:官位和门第。《后汉书·郑玄传》:“汝南应劭……自赞曰:‘故太山太守应中远,北面称弟子,何如?’玄笑曰:‘仲尼之门,考以四科,回(颜回)、赐(子贡)之徒不称‘官阀’。”
羁旅:客居在外。
曹丘:此代指推荐人。《史记·季布栾布列传》载,曹丘生赞赏季布,大力为之宣扬,使季布因而享有盛名。后因以“曹丘”或“曹丘生”代指推荐人。
驽骀(tái):能力低下的马,喻平庸无才。《楚辞·九辩》:“却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。”
拜门墙:拜为老师。门墙,《论语·子张》载子贡称颂孔子学识博大精深,曾说:“譬之宫墙,赐(子贡名)之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。”后因以门墙指师门。
曩(nǎng):以前。
普陀寺西边百馀步处,有一个单先生的府第。单先生本来是大户人家的公子,因为打了场大官司而家道衰落。由于家里的人丁不多,便搬到乡下去住,府宅就空闲起来。有一天,大雪纷纷扬扬,路上行人稀少。孔生偶然路过单府门前,看见一个少年走出来,容貌很是俊美。少年见了孔生,赶忙上前行礼,寒暄几句后,就请孔生入内做客。孔生对少年很有好感,就爽快地跟他进了大门。只见里面的房屋都不算很宽大,处处悬挂着绸锦围幔,墙壁上许多古人的字画。书桌上放着一本书,封面写着《琅嬛琐记》。孔生把书翻阅了一遍,都是他从未读过的。孔生见少年住在单家的府第里,以为他是这里的主人,也就不再问及他的门第来历。少年详细询问了孔生的经历后,很是同情,劝他开设学馆教授学生。孔生叹息说:“我是个流落他乡的人,谁肯做我的推荐人呢?”少年说:“如果你不嫌弃我愚笨的话,我愿拜你为老师。”孔生很高兴,便说不敢以老师自居,希望彼此以朋友相待。孔生于是问道:“你们家的宅院为什么总关着门呢?”少年回答说:“这里是单家的府第,早先因为单公子到乡下去住了,就长期空闲着。我姓皇甫,世世代代住在陕西。由于家宅被野火烧毁了,才在这里暂时借住。”孔生这才知道少年不是单家的主人。当晚,两人谈笑欢畅,少年便留孔生住了下来。
昧爽,即有僮子炽炭于室。少年先起入内,生尚拥被坐。僮入白:“太公来。”生惊起。一叟入,鬓发皤然,向生殷谢曰:“先生不弃顽儿,遂肯赐教。小子初学涂鸦,勿以友故,行辈视之也。”已,乃进锦衣一袭,貂帽、袜、履各一事。视生盥栉已,乃呼酒荐馔。几、榻、裙、衣,不知何名,光彩射目。酒数行,叟兴辞,曳杖而去。餐讫,公子呈课业,类皆古文词,并无时艺,问之。笑云:“仆不求进取也。”抵暮,更酌曰:“今夕尽欢,明日便不许矣。”呼僮曰:“视太公寝未。已寝,可暗唤香奴来。”僮去,先以绣囊将琵琶至。少顷,一婢入,红妆艳绝。公子命弹《湘妃》。婢以牙拨勾动,激扬哀烈,节拍不类夙闻。又命以巨觞行酒,三更始罢。
昧爽:拂晓。