字谕纪泽儿:
二十九日阅尔清江所寄纪鸿信,知二十二夜船上火灾,尔所抄之《说文》《广韵》化为灰烬。凡书籍字画太多者太精者,则遭水火之劫。尔所抄书,亦太精之亚也。
二十九日读了你在清江所寄出的纪鸿的信,知道了二十二日夜里船上的火灾,你所抄的《说文》《广韵》都化为灰烬。凡是书籍、字画太多或者太精的,都容易遭受水与火的劫难。你所抄的书,也是太精妙的一类。
此处就其子之书遭到火焚一事,给出了自己的解释,可见做父亲的也当善于安慰子女。
吾于四月初一日出省,来永清、固安一带查阅永定河工。天气亢旱,麦稼既已全坏,而稷粱①等不能下种,加以每日大风羊角②盘绕,轿中极凉。吾体中不适,又念百姓遭此旱灾,殆无生理;又念尔送全眷在运河,水浅风阻,必难速行;又念施占琦书箱在海,尚无抵津信息,恐为大风所坏。公私种种萦念,不胜焦灼。
我在四月初一日出省,来到永清、固安一带巡查永定河的河工。天气大旱,麦地里的庄稼已经全坏了,而高粱等又不能下种,加上每日的大风像龙卷风一样盘绕,轿子中凉极了。我身体不适,又念及老百姓遭遇此次旱灾,恐怕没有活下去的可能;又想起你护送全部家眷正在运河里,水浅而风阻,必定难以快速行驶;又想起施占琦护送的书箱在海上,还没有抵达天津的信息,恐怕会被大风吹坏。公私种种事情萦绕心头,十分焦灼。稷(jì)粱:当指高粱。稷指粟或黍属的作物;粱也是粟属的作物。羊角:指龙卷风,旋风。
曾国藩在直隶总督任上,外出到永清、固安一带查阅永定河工。亲眼目睹因为干旱而庄稼无收,百姓无生理。同时又想到纪泽护送家眷所在的运河水浅难行,运送书箱的施占琦等人尚无消息。所以说,近日以来公事、私事种种杂乱的念头萦怀,内心不胜焦灼,由此也可知做父母官与做父母的良苦用心了。
吾派施占琦、周正林南行时,皆第一日折回,次日乃果成行。吾乡旧俗,以此占事多沮滞之处。如途中处处阻滞,亦只可安心任运,徐待事机之转。王庆云、孙福等二十五日由保定赴济宁,约计十日可到。途中派马队二十匹护送,已由振轩函托子务矣。此嘱。
涤生手示
(永清之惠家庄)