日本科学家研究发现,日晒后皮肤变红的男性比变黑的男性血液中脱氧核糖核酸(DNA)的受损率要高,从而直接导致癌症发病率增高。 《每日新闻》近日刊登了日本九州大学副教授入江正洋的研究结果。入江正洋选择8月份晴朗天气,让27名大学男生从上午10时至下午4时只穿游泳衣在海边晒太阳。6小时后,皮肤变红和变黑的男生差不多各占一半。 研究人员随后测量他们体内衡量白细胞DNA氧化损伤的指标——羟基脱氧鸟嘌呤浓度。“红皮肤”日晒前每10万个白细胞中只有0.6个羟基脱氧鸟嘌呤,日晒后增至1.2个;相比之下,“黑皮肤”的这一指标在日晒前后都是0.2个。 羟基脱氧鸟嘌呤浓度增加容易引起皮肤老化,同时肺、肝脏、泌尿器官等脏器的癌症发病率升高。 在实验翌日的测量中,“红皮肤”每10万个白细胞中羟基脱氧鸟嘌呤的数量为0.8。虽然浓度有所下降,但还是没有恢复到实验前的水平。 入江正洋说,日晒后皮肤变红的男性不仅易患皮肤癌,其他癌症的发病率也会增高。