[8] 间:间断,间隔。不知温凉:不知话温凉,不解应酬。温凉,犹言寒暄。
[10] 逡巡:有所顾虑而徘徊不前或退却。这里是失意无趣之意。文宗临试:学使案临考试。文宗,明清时对各省提督学政的尊称。学政按期至所属府县巡回考试,称“案临”,意在考察生员的学业。
[12] 首拔之:指在岁试或科试中选拔他为榜首。不得售:指乡试没有被录取。彭城人郎玉柱,祖上做官做到太守,为官清廉,所得的俸禄不用来置办产业,而是都用来买了书,堆了满满一屋子。到了郎玉柱,更是个书痴。家里贫穷,什么东西都卖掉了,但是父亲传下的藏书,一卷也舍不得卖掉。父亲在世的时候,曾经抄录宋真宗所编的《劝学篇》,贴在他的书桌右边,郎玉柱天天诵读,他又用白纱将座右铭盖上,唯恐磨坏了。郎玉柱读书不是为了做官,而是确实相信书中真有所谓的“黄金屋”、“千钟粟”。他不分昼夜刻苦攻读,全然不管寒暑易时。已经二十多岁了,也不考虑婚事,相信书中的美人会自己前来。见到宾客亲朋来,也不知道问寒问暖,聊了几句以后,就大声地诵读起来,客人觉得无趣,只好自己走了。每到学政主持考试时,总是首先选他作头名,但就是乡试不能录取。
一日方读,忽大风飘卷去,急逐之,踏地陷足。探之,穴有腐草;掘之,乃古人窖粟 [14] ,朽败已成粪土。虽不可食,而益信“千钟”之说不妄 [15] ,读益力。一日,梯登高架,于乱卷中得金辇径尺 [16] ,大喜,以为“金屋”之验 [17] 。出以示人,则镀金而非真金,心窃怨古人之诳己也。居无何,有父同年 [18] ,观察是道 [19] ,性好佛,或劝郎献辇为佛龛 [20] 。观察大悦,赠金三百、马二匹。郎喜,以为“金屋”、“车马”皆有验,因益刻苦。然行年已三十矣。或劝其娶,曰:“‘书中自有颜如玉’,我何忧无美妻乎?”又读二三年,迄无效,人咸揶揄之 [21] 。时民间讹言:天上织女私逃,或戏郎:“天孙窃奔 [22] ,盖为君也。”郎知其戏,置不辨。[14] 窖(jiào):窖藏,把东西藏在地洞里。千钟之说:指《劝学文》中“书中自有千钟粟”的说法。钟,古代的量器,十釜为一钟,可容六斛四斗。
[16] 金辇:人力拉挽的饰金之车,秦汉以后专指帝王的车子。“金屋”之验:辇车车盖如屋,故郎玉柱误作“金屋之验”。