侯、卫指侯圻(qí)和卫圻从侯圻到卫圻共分五圻分别为侯、甸、
侯、卫:指侯圻(qí)和卫圻。从侯圻到卫圻,共分五圻,分别为侯、甸、男、采、卫。每圻为五百里。宾服:意思是按时进贡,以服事天子。
要服:用礼义教化约束,使之顺服天子。要,约束。
荒服:不定时向天子进贡。荒,无常。
“甸服者祭”五句:祀,月祀。享,四时之享。贡,岁供。终王,崇王,指承认天子的统治。终,通“崇”。
规磨:这里指揣测的说法。
沟中之瘠:因贫穷死在沟中的人。这里指智识浅陋的人。
坎井:坏井。
世俗之人有一种说法:“汤、武的禁令有不能到达之处,为什么这么说?因为楚国、越国就不受其礼制的管束。”这种说法是不对的。汤、武是天下最善于施行禁令的人了。商汤住的亳城、周武王住的鄗京,都不过是百里之地,而天下却能统一,诸侯都能臣服,所有交通所达之地的人,都畏惧他们的威力,服从他们的统治,受到教化而归顺他们,怎么能说楚国、越国单单不受其礼制的管束呢?那时候,王者的制度,是根据不同的地区制定不同的器用,根据距离的远近制定进贡的物品,何必一定要一致呢?所以鲁国人用碗,卫国人用盂,齐国人用一革,各地环境和风俗不同,器用和各种装饰物也就一定不同。所以中原地区各国服侍同一个天子而制度相同,边远少数民族的属国也服侍同一个天子,制度却不相同。王畿之内叫甸服,负责耕种王田。王畿之外叫侯服,侯服负责侦察敌情。卫服负责按时进贡,蛮夷地区用礼义教化约束,使之顺服天子。不定时向天子进贡。甸服进贡日祭的物品,侯服进贡月祭的物品,宾服进贡四时之享的物品,要服岁贡,荒服则承认天子的统治。日祭、月祀、时享、岁贡、终王,这就叫根据不同的地区制定不同的器用,根据距离的远近制定进贡的物品,这才是王者的制度。楚、越之国,只是属于时享、岁贡,终王之类的国家,难道一定要他们同日祭、月祀之国一样才叫受其礼制的管束吗?这是揣测的论调,是浅陋的见解,不足以谈论王者的制度。俗话说:“浅的东西不足以测量深的东西,愚昧的人不足以与智慧的人相谋,坏井里的青蛙无法和它谈论遨游东海的乐趣。”说的就是这个意思。
世俗之为说者曰:“尧、舜擅让。”是不然。天子者,势位至尊,无敌于天下,夫有谁与让矣?道德纯备,智惠甚明,南面而听天下,生民之属莫不振动从服以化顺之,天下无隐士,无遗善,同焉者是也,异焉者非也。夫有恶擅天下矣?曰:“死而擅之。”是又不然。圣王在上,决德而定次,量能而授官,皆使民载其事而各得其宜,不能以义制利,不能以伪饰性,则兼以为民。圣王已没,天下无圣,则固莫足以擅天下矣。天下有圣而在后子者,则天下不离,朝不易位,国不更制,天下厌然,与乡无以异也,以尧继尧,夫又何变之有矣?圣不在后子而在三公,则天下如归,犹复而振之矣,天下厌然,与乡无以异也,以尧继尧,夫又何变之有矣?唯其徙朝改制为难。故天子生则天下一隆,致顺而治,论德而定次;死则能任天下者必有之矣。夫礼义之分尽矣,擅让恶用矣哉?曰:“老衰而擅。”是又不然。血气筋力则有衰,若夫智虑取舍则无衰。曰:“老者不堪其劳而休也。”是又畏事者之议也。天子者,势至重而形至佚,心至愉而志无所诎,而形不为劳,尊无上矣。衣被则服五采,杂间色,重文绣,加饰之以珠玉;食饮则重大牢而备珍怪,期臭味,曼而馈,代睪而食,雍而彻乎五祀,执荐者百人侍西房;居则设张容,负依而坐,诸侯趋走乎堂下;出户而巫觋有事,出门而宗祝有事,乘大路、趋越席以养安,侧载睪芷以养鼻,前有错衡以养目,和鸾之声,步中武、象,驺中韶、頀以养耳,三公奉軶持纳,诸侯持轮挟舆先马,大侯编后,大夫次之,小侯、元士次之,庶士介而夹道,庶人隐窜,莫敢视望:居如大神,动如天帝,持老养衰,犹有善于是者与不?老者,休也,休,犹有安乐恬愉如是者乎?故曰:诸侯有老,天子无老,有擅国,无擅天下,古今一也。夫曰“尧、舜擅让”,是虚言也,是浅者之传,陋者之说也,不知逆顺之理,小大、至不至之变者也,未可与及天下之大理者也。
- 江西九江公租房买卖政策-九江公租房管理办法[图]
- 最新出炉的八招衣物护理秘笈 学起来每天穿新衣[图]
- 问“狂者、狷者是孔子所期望的然而传道的人为什么没有子张这些狂[图]
- 庞笔奴曰读《幽梦影》,则春夏秋冬无时不宜[图]
- 侯、卫指侯圻(qí)和卫圻从侯圻到卫圻共分五圻分别为侯、甸、[图]
- 元世祖定天下之刑笞、杖、徒、流、绞五等笞杖罪既定曰“天饶他一[图]
- 伐荻砍荻荻(dí狄)多年生草本植物形似芦苇生于水边废搁置车骑[图]
- 七庙、五庙无虚主案天子七庙诸侯五庙若取太庙之一主太庙迁主甚多[图]
- 《康诰》曰“惟命不于常!”道善则得之不善则失之矣[图]
- 韩康伯韩伯见《德行》 注消摇同“逍遥”谓闲适不拘怡然自得诸[图]