与(jǔ)通“举”《大戴礼记·主言》作“选贤举能” 矜(ɡ
]与(jǔ):通“举”。《大戴礼记·主言》作“选贤举能”。
]矜(ɡuān):同“鳏”。
]分(fèn):职分,职业。
归:女嫁曰归。
以前仲尼参与鲁国蜡祭的宾,祭事结束后,他外出游览,登于门楼之上,不禁叹息。仲尼的叹息,大抵是为鲁国而发的。当时言偃在旁,说:“君子为什么叹息?”孔子说:“五帝时期是大道施行的时代,三代时英明的君臣,我都没能赶得上,但古书记载了当时的情况。大道施行的时代,天下为人民公有。选拔有德行的贤人、举荐有道德的能人,讲求诚信、修行和睦,所以人民不只是孝敬自己的双亲,不只是慈爱自己的子女,而是使老年人可以颐养天年,使壮年人可以发挥所能,使幼年人能健康地成长,鳏夫或寡妇、孤儿或无后者、残疾或生病的人,都可以得到照顾与供养。使男子各有职业,使女子出嫁各有归属。财货,厌恶它被任意抛弃在地上,却不必只是自己想占有收藏;力气,厌恶自己有能力却没有用出来,尽力却不必只是为自己。因此,阴谋被堵住了,没有人搞了,盗窃、作乱、贼杀都不会发生,所以家家户户大门可以不关闭。这就叫作大同社会。”
.“今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。城郭沟池以为固,礼义以为纪;以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知。以功为己,故谋用是作,而兵由此起。禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。如有不由此者,在势者去,众以为殃。是谓小康。”
大人:指诸侯。世及:诸侯传位,父子相传为世,兄弟相传为及,即世袭制度。
由:用。选:英才。
“而今大道已衰微不行,天下成了一家所有。人们各自孝敬自己的双亲,各自慈爱自己的子女,财货人力都只为了自己,诸侯世袭相承成为礼制。修筑城郭沟池以防守,将礼义视为纲纪;以此端正君臣关系,以加深父子关系,以和睦兄弟关系,以调和夫妻关系,以设立制度规章,以划分田土宅里,以尊敬勇士与智者。由于成就功业都是为了自己,因此阴谋也就产生了,而战争也由此而发生。禹、汤、文、武、成王、周公,都是用礼义来治国的英才。这六君子,没有不谨慎实行礼制的人。透过礼制以彰显道义,以成就诚信,以明察过失,以仁为模范且讲求谦让,向人民昭示治国的常法。如果有不遵行礼义的,在位者就会因罪而被黜退,百姓会认为这是祸害。这就叫作小康社会。”
- 江西九江公租房买卖政策-九江公租房管理办法[图]
- 最新出炉的八招衣物护理秘笈 学起来每天穿新衣[图]
- 问“狂者、狷者是孔子所期望的然而传道的人为什么没有子张这些狂[图]
- 庞笔奴曰读《幽梦影》,则春夏秋冬无时不宜[图]
- 侯、卫指侯圻(qí)和卫圻从侯圻到卫圻共分五圻分别为侯、甸、[图]
- 元世祖定天下之刑笞、杖、徒、流、绞五等笞杖罪既定曰“天饶他一[图]
- 伐荻砍荻荻(dí狄)多年生草本植物形似芦苇生于水边废搁置车骑[图]
- 七庙、五庙无虚主案天子七庙诸侯五庙若取太庙之一主太庙迁主甚多[图]
- 《康诰》曰“惟命不于常!”道善则得之不善则失之矣[图]
- 韩康伯韩伯见《德行》 注消摇同“逍遥”谓闲适不拘怡然自得诸[图]